Robert Mapplethorpe ┃ 《flowers》

 

  花是植物的性器官。甚至在这些兰花和马蹄莲的汇编中,Robert Mapplethorpe证明了他对形式和光线的理解,创造了细致的构图,真正美丽的图像陶醉在自然的感官品质中。

  惠特尼博物馆的策展人和艺术顾问理查德·马歇尔(Richard Marshall)在谈到摄影师罗伯特·梅普索普(Robert Mapplethorpe)时说,“他不是一个能找到自己拍摄对象的摄影师。”摄影机成了他表达自我的最好方式。罗伯特把黑暗的人类同意的区域变成了艺术,测试个人自由的权利。

  他的亲密伴侣Fritscher则写道:“出于最坏的打算,罗伯特加快了作品的数量和质量,以表达自己的灵魂,并留下了超过12万幅照片。”当他那健康的美貌迅速消失在死亡的斯多葛派美之中时,他不喜欢通过镜头看到自己的眼睛。所以他拍摄了鲜花、雕像和物品,这些东西服从他的指示,他没有提出任何要求。

  然而,吸引梅普索普关注这一主题的不仅仅是花朵摄影的实用性。一个漫不经心的旁观者可能会把他的黑白百合花、兰花和郁金香看作是一种视觉上的主体,放在更土的主体之间。然而,Fritscher相信这些茎、雄蕊和花瓣——植物王国脆弱的性器官——捕获了梅普索普天性的两面。

 

豆瓣 知乎B站

发布者

王药酒

本站采用 知识共享署名4.0 国际许可协议进行许可 本站文章除注明转载/出处外,均为本站原创或翻译,转载前请务必署名

《Robert Mapplethorpe ┃ 《flowers》》上有1条评论

评论已关闭。